Medical Translation

Medical Translation Service

Get a Free Translation Service Estimate

Click the Start Now button to get your free estimate for your Translation Service project

Medical Translation Relevance and Importance

World has become a global village. The barriers between transfer of ideas and technology have diminished to a considerable extent as compared to past. One beneficiary of this development has been health industry. Health industry, including pharmaceutical industry, now has the ability to conduct clinical trials or export medicines anywhere in the world. However, such opportunity has come with some new needs. One such need is the requirement of medical translation. Medical translation involves translating technical and clinical language used in one country, to medical language used in a foreign country. Usually, medical translation is required by pharmaceutical companies to label their products to meet regulatory requirements. Similarly, medical translation is needed to translate documents required for clinical trials. Medical translation demands more than just familiarity with the native language. It requires complete knowledge of the subject matter in order to translate the document. That’s why it’s is better left in the hands of a professional medical translation agency like us. Let’s explore, in a bit more detail, why it’s important to hire the services of professionals for medical translation.

Importance of hiring a medical translation service:

Medical translation is connected to health industry. This, in itself, is reason enough to hire the services of professionals. An error of wording might as well cause harm to patient’s health and lives. Additionally, regulatory requirements mandate that the translations be clearly understandable by locals. Haphazard translations can result in an unclear document. Much worse, it can incur regulatory penalties for your company. Lastly, if the target is to impress local doctors, it’s even more important that medical translation is flawless. An individual with rudimentary knowledge of local language cannot fulfill stringent regulatory requirements, nor can he provide a translation in flawless language. That’s why it’s important to hire the services of professional medical translators . However, not all medical translation providers are equal. There are certain qualities that should be sought in a professional medical translation provider. Before explaining these, it must be mentioned thatour company rates highly on all these qualities. Let’s have a look at some of these.

Qualities required of medical translation service:

1. Major reason that compels any company to seek the services of professional translators is the desire for accuracy. So, the service provider you choose to consider should have reputation of highest levels of accuracy like us.

2. The medical translation service provider should be staffed with people who are not only language experts but also medical experts. Without knowledge of requisite medical concepts and their application in foreign country, expertise in language is meaningless.

3. The service provider should also provide proofreading along with medical translation. Promise to proofread serves to indicate that the service provider is serious about providing quality translation.

4. The service provider should agree to communicate the progress regularly, and should have representative available 24/7 in case modifications are needed.

5. The service provider should have fast delivery time.


Medical translation is a demanding task, and is better left in the hands of professionals possessing the qualities discussed earlier. If you are looking for such a service provider, than look no further and send us a message. We will get back to you as soon as possible.

Translating in Latin is Bringing Across - We bring words and people accros boarders

Thoughts we share

To capture not only the meaning, but the spirit of the source landguage Is our mission.

Quick Facts About Translation Services



There are about 330,000 professional translators in the world. Many more are not certified amateurs.


About 80% of all books were translated into French or German and only 5% into Chinese.


We provide high-quality professional human translation in 75 languages and 2500 language pair.

Get A Free Estimate