מילים יכולות לשנות סעיפים. החשיבות של תרגום משפטי

שירות תרגום משפטי

קבל הצעת מחיר חינם לתרגום משפטי

לחץ על הכפתורהתחל עכשיו להצעת מחיר חינם לפרויקט התרגום שלך

עד כמה חשוב שירות תרגום משפטי מקצועי?

שירות תרגום משפטי


דמיינו לעצמכם שאתם שולחים מסמך משפטי חשוב ללקוח או לשותף במדינה אחרת מעבר לים, אבל הוא הובן ופורש לא כהלכה עקב תרגום לקוי, רשלני או מקוטע. איזה רושם זה ישאיר בלקוח או בשותף שלכם? בטוח שלא את הרושם החיובי שרציתם. כדי להימנע ממצבים מביכים שעלולים לפגוע במוניטין שלכם, כדאי לפנות לחברות שמספקות שירותי תרגום משפטי, ובהן גם החברה שלנו. תרגום משפטי הוא משימה חשובה ואחראית ורצוי שהיא תישאר בידיים מקצועיות. קיימים סוגים רבים של מסמכים משפטיים - תעודות, חוזים, הסכמי עבודה וכדומה. האופי המיוחד של מסמכים אלה דורש תרגום של מתרגם מקצועי ומיומן, הבקיא בניב המשפטי ובמונחים המקצועיים הייחודיים הקיימים בהם. מתרגם חובב או לא מיומן לא יבין את התחביר ואת צורת הניסוח המיוחדים המאפיינים מסמכים משפטיים. חוקים ומונחים משפטיים רבים הם תלויי הקשר ותרבות, ולעתים לאותו מונח יש משמעות שונה לגמרי במדינות ובשפות שונות. לתרגום שגוי של מונח בעל כמה משמעויות כמה משמעויות/ משמעויות שונות עלולות להיות השלכות חמורות, ועל כן כדי לתרגם תרגום מדויק ואיכותי של מסמך משפטי, המתרגם חייב להיות בקיא בתחום המשפטי המסוים ולגלות בקיאות רחבה ומעמיקה ולשלוט במונחים המקבילים בשפת היעד. לכן כאשר אתם צריכים לתרגם מסמך משפטי עליכם לפנות לחברה מקצועית ואמינה המתמחה בתרגום משפטי.

החשיבות הגדולה של שירות תרגום משפטי מקצועי

אין ספק שמסמכים משפטיים הם מהקשים והמורכבים ביותר לתרגום. גם משפטן ועורך דין יכולים להתקשות להבין חוק זה או אחר. גם אדם ששולט בשפת המקור של המסמך ברמת שפת אם ובקיא ברזיה יתקשה להתמודד עם מסמכים משפטיים משום שהם מנוסחים בצורה ייחודית ומובאים בהם ביטויים וצירופים מקצועיים רבים. לכן הכרחי שלעבודת תרגום של מסמך משפטי ייגש רק מתרגם מקצועי ומיומן, בעל ניסיון בתרגום משפטי, בעל זיקה לתחום המשפט ובעל ידע ובקיאות במונחים ובביטויים משפטיים בשפות שונות. תרגום שגוי ולא מדויק של מסמכים וחוזים משפטיים יכול להיות הרה אסון לעסק שלך ולגרום לך לאבד כספים או לקוחות חשובים. חשיבותם של מסמכים משפטיים הם עצומה, והתוקף המשפטי שלהם מחייב, ובמקרה של אי-בהירות ואי- הבנת המעמד החוקי של העסק ושל העובדים שלך עלול להיפגע. כאשר מדובר בתרגום משפטי, עדיף להשקיע כסף בתרגום מקצועי ואמין יותר מאשר לחסוך בעלויות ולשאת בהשלכות החמורות של תרגום רשלני וחובבני. כאשר מדובר בעתיד העסק שלך אין מקום להתפשר על רמת התרגום ולחסוך בעלותו. על כל פנים, זה כדאי, ובוודאי ישתלם בעתיד.

שלבי תהליך התרגום המשפטי שאנו מספקים


קביעת הצרכים שלכם
תהליך התרגום המשפטי שלנו מתחיל ומסתיים בלקוח. אנו קשובים תמיד להעדפות, לצרכים ולדרישות של הלקוחות שלנו. בשלב הראשוני, לפני תחילת העבודה על התרגום, אנו מבררים תמיד את סוג המסמך המשפטי שיש לתרגם, את סגנון התרגום המדויק שיש לבצע ואם יש לתת את הדעת לבקשות מיוחדות. הערכה ראשונית זאת תאפשר לנו לקבוע את עלות העבודה ואת זמן ההגשה, המשתנים לפי סוג המסמך שיש לתרגם והיקפו.
תהליך התרגום עצמו
בשלב הזה אנו מבצעים את עבודת התרגום הדרושה. שירותי התרגום שלנו מתבצעים בידי מתרגמים מקצועיים ומנוסים הבקיאים בתרגום משפטי ובעלי זיקה לעולם החוק והמשפט. אנו מבטיחים שעבודת התרגום תתבצע ברמה הגבוהה ביותר, במהירות וביעילות האפשרית, ללא כל פגיעה באיכות התרגום ובטיבו.
מסירת המסמך המתורגם
בסיום התרגום נשמח לספק לך את המסמך המתורגם הליווי והיחס האישי שאנו מעניקים ללקוחות שלנו לא מסתיימים בזה. נוודא שאתה מרוצה מהתרגום, שהכול בסדר במסמך ונשמח לתת מענה לכל בקשה, הערה או הארה.
שיתוף פעולה ארוך טווח
ההתקשרות עם הלקוחות שלנו לא מסתיימת אחרי אספקת המסמך המתורגם. אנו שואפים שכל לקוח שלנו יהפוך ללקוח חוזר וקבוע, ונשמח לשיתוף פעולה ארוך טווח. אנו בונים פרופיל מפורט של כל לקוח, ובכלל זה העדפות, דרישות וצרכים מיוחדים, כדי שנוכל להעניק את השירות הטוב, המוצלח והמתאים ביותר לכל לקוח על בסיס קבוע. במקום לחפש בכל פעם שירותי תרגום משפטי שאתה לא בטוח באיכותם ובטיב שירותם, נשמח לספק לך שירותי תרגום קבועים ונעמוד ברשותך בכל פעם שיש לך צורך בתרגום משפטי. אתנו תוכל להיות בטוח שתקבל שירות מקצועי, אמין ואחיד ברמתו. אנו מבטיחים שאחרי שתתרשם מרמת ואיכות השירות שאנו מעניקים, לא תרצה לחפש חברת תרגום אחרת!

שירותי תרגום משפטי - עברית

  • תרגום משפטי מאנגלית לעברית
  • תרגום משפטי מרוסית לעברית
  • תרגום משפטי מצרפתית לעברית
  • תרגום משפטי מגרמנית לעברית
  • תרגום משפטי מספרדית לעברית
  • תרגום משפטי מסינית לעברית
  • תרגום משפטי מאיטלקית לעברית
  • תרגום משפטי מיפנית לעברית
  • תרגום משפטי מהינדי לעברית
  • תרגום משפטי מאוקראינית לעברית
  • תרגום משפטי מעברית לאנגלית
  • תרגום משפטי מעברית לרוסית
  • תרגום משפטי מעברית לצרפתית‬‎
  • תרגום משפטי מעברית לגרמנית
  • תרגום משפטי מעברית לספרדית
  • תרגום משפטי מעברית לסינית
  • תרגום משפטי מעברית לאיטלקית
  • תרגום משפטי מעברית ליפנית
  • תרגום משפטי מעברית להינדי
  • תרגום משפטי מעברית לאוקראינית

מעוניין לקבל
הצעת מחיר חינם?

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *